Transcribe French Audio to Text

Turn French recordings — meetings, lectures, interviews, podcasts — into accurate French text in seconds. Built for the way French is actually spoken, from Paris to Montreal. Free, no signup.

Drop a file here, or click to upload

MP3, M4A, MP4, WAV, MOV, WebM, AAC, FLAC · up to 5 min · 100 MB · free, no signup

How it works

1

Upload your French audio

Drop your file or click to browse. MP3, M4A, MP4, WAV, MOV, WEBM, AAC, and FLAC files up to 5 minutes are free.

2

We detect French automatically

Automatic language detection recognizes that the audio is in French and transcribes it in French — liaisons, elisions, and accent marks come out as proper written French.

3

Copy or download

Read your French transcript on the page, copy it, or download it as TXT, SRT, VTT, PDF, or Word — accented characters (é, à, ç, œ) intact in every format.

Built for French speech

What people transcribe in French

From a quick note vocale to a lecture clip — if it's spoken in French, drop it in and read it back in seconds.

Team meetings in French

Turn réunions and client calls into searchable notes — whether your team sits in Paris, Brussels, or Montreal.

University lectures

Capture cours magistraux and seminar discussions as readable study notes, accents and all.

Interviews

Researchers and journalists get clean, speaker-labeled transcripts of French-language interviews.

French podcasts

Pull quotes and show notes from francophone episodes without retyping a word.

Voice memos

Notes vocales from your phone become French text you can search, edit, and share.

Learning French

Transcribe native speech to see exactly where the liaisons and elisions fall.

Frequently asked questions

Is this French transcription tool really free?

Yes — transcribing French audio up to 5 minutes is free with no signup. The page itself is in English, but the audio can be entirely in French. For longer files, AI summaries, and exports, create a free account.

Does it handle Quebec, Belgian, and African French?

Yes. The speech model we use is documented to handle Québécois French alongside the French spoken in France, and Belgian and African French accents generally transcribe well too — though, as with any accent, audio quality matters. Everyday Quebec French comes out accurately; very heavy joual or rapid regional slang may need a quick read-through against the audio.

Does it translate French audio into English?

No — this is transcription, not translation. The transcript comes out in French, exactly as spoken. If you need an English version, download the French text and run it through any translation tool afterwards.

How does it handle liaisons and elisions?

Naturally. Spoken French runs words together — l'école, j'ai, qu'est-ce que — and the transcript writes them as standard French orthography rather than phonetic fragments, so it reads like written French.

Do the downloads keep French accented characters?

Yes. é, è, ê, à, ç, œ and every other French character come through correctly in all download formats — TXT, SRT, VTT, PDF, and Word — so your subtitles and documents keep proper French orthography.

Need more?

A free account unlocks 25-minute files — enough for a full lecture or team réunion in French — plus AI summaries and export to TXT, SRT, and VTT. Paid plans handle even longer recordings.

Sign up free

More transcription tools